Cosbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Search Changes Help | Posts (0) History
  • Help
guro
scat

Recent Changes (all)

  • waguri kaoruko
  • canari (pokemon)
  • amanda dyer
  • velvet (sensual rabbit) (nikke)
  • velvet (nikke)
  • o henji madakana ojisan koubun (voisona)
  • sunna (zenless zone zero)
  • runami yachiyo
  • sakayori iroha
  • kaguya (cho kaguya-hime!)
  • cho kaguya-hime!
  • meowycosplay
  • untranslatable commentary
  • cyrillic commentary
  • commentary
  • hashtag-only commentary
  • original
  • yuki miku (2026)
  • project carneades
  • elle (rurudo)
  • dim lighting
  • moriarty1925
  • wulan maiduo
  • first-party edit
  • ai-generated

Options

  • Tag History
  • Edit Tag
  • Post History
  • Wiki History
  • Discussions
  • What Links Here
  • Mistagged Posts
  • Untagged Posts

futokoro haitte ii?

ねえ、懐、入っていい?

A phrase said by Shinano Toushirou from Touken Ranbu.

It translates as "Can I stay close to you?", but literally it means "Can I be in your bosom?".

Shinano has a fixation on being physically close to the Saniwa more so than other swords. This is because of how tantou swords were carried close to their owner's chest, and Shinano was regarded more as a treasure than a weapon. Of course, fans like to joke with the phrase, since the more literal translation of it sounds sexually suggestive.

Terms / Privacy / Contact /